jueves, 20 de agosto de 2015

Gadget para paramotor - 12. Sistema apagado encendido de emergencia / automatical emergency kill switch

----  versión español --------------------------------
Este es un sistema que he diseñado y integrado en mi nueva caja de eléctronica al hacer el encendido doble. Consiste de un interruptor formado por dos muelles que presionan contra una lengueta de plástico. Si hacen contacto los muelles al sacar la lengueta, se corta la corriente de bobina a masa como con el botón de apagado normal.

La lengueta está conectado con una cuerda corta al asa del paracaidas. Para que no salga de forma accidental, hay un imán para mantenerlo en su lugar.

¿Cuál es el sentido del sistema? Pues bien, al entra en una emergencia con necesidad de tirar el paracaídas de reserva, debemos apagar el motor cuánto antes para evitar situaciones peligrosas. Si se apaga el motor automáticamente cuándo se lanza el paracaídas, no hay que pensar que haces primero. Si piensas primero en apagar el motor, y luego lanzar el paracaídas, ya han pasado 2-3 segundo. Y esto pueden ser 30m o más de caída y una diferencia muy grande.

Espero que nunca tengo que probarlo en una situación real.

---- english version ---------------------------------
I invented and integrated this system when I changed my CDI from single to double. The emegency switch is build with a loaded spring separated by a piece of plastic. The spring makes contact and shortens the coil current to mass when the plastic ist removed (just like the normal kill-switch).

The plastic piece is conected with a short line to the handle of the emergency parachute. To prevent the plastic piece from accidentally falling of, it has an magnet attached.

What is the idea of the system? Well, when you have an emergency with deployment of the reserve parachute, you should kill the motor as fast as possible to prevent dangerous situations. If you automatically kill the motor when you deploy the parachute, you do not have to think about it. Otherwise you may think about first killing the motor and then deploying the parachute. This "thinking" will take some 2-3 seconds and this can mean a fall of 30m and make a big difference.

I hope I will never have to try the system in a real situation.




Gadget para Paramotor 10. - Cambiando el filtro de aire / changing the air filter

--- versión español -----------
El filtro de aire en mi Walkerjet VR200 era una caja de plástico que presenta dos inconvenientes principales:
1. No es realmente un filtro, el aire (y otras cosas) pasan directamente al carburador
2. Es rígido y en caso de que se desprende, romperá la hélice

Por eso he decidido de sustituir la el sistema por un filtro de "racing" de los carts hecho de espuma.
Una ventaja adicional es, que pesa menos y produce menos vibraciones que el filtro anterior.
Aquí una foto con el nuevo filtro (rojo) y la entrada de aire antiguo (negro). Si a alguién le interesa le puedo mandar la dirección de la tienda donde lo conseguí.

--- english version ---------------
The air intake box of my VR200 was just a lastic box with 2 principal handicaps:
1. It is not really a filter. Air and other things can pass directly to the carburator.
2. It is rigid and if it falls of, may damage the prop

For this reason I decided to change the plastic box for an racing air filter made of foam. An additional advantage is the reduction of noise and vibration. In the foto you see the new filter (red) compared with the old plastic box (black).